-
1 надоело мне все переписывать да переписывать
Универсальный русско-немецкий словарь > надоело мне все переписывать да переписывать
-
2 надоело мне тянуть эту лямку
Универсальный русско-немецкий словарь > надоело мне тянуть эту лямку
-
3 надоело мне это заведение!
Dictionnaire russe-français universel > надоело мне это заведение!
-
4 надоело мне это
• omrzelo mě to -
5 мне это надоело (лит.)
мне это надоело (лит.)הַדָבָר נִמאַס עָלַי -
6 мне это надоело (разг.)
мне это надоело (разг.)נִמאַס לִי מִזֶה -
7 мне надоело
-
8 мне скучно
-
9 Мне надоело ...
1) General subject: I'm tired of + gerund (I just don't care about that issue and I'm tired of hearing about it.)2) Colloquial: I'm sick of... (I'm sick of high cell phone rates and ridiculous charges!) -
10 Мне уже надоело каждый день читать в газетах об этом козле
General subject: I'm tired of reading about that dingbat in the paper every day (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. «Русский язык-Медиа», 2003, Глазунов С.А.)Универсальный русско-английский словарь > Мне уже надоело каждый день читать в газетах об этом козле
-
11 мне все это надоело!
Makarov: I'm tired of the whole business!Универсальный русско-английский словарь > мне все это надоело!
-
12 мне все это смертельно надоело!
General subject: I'm dead sick of all this!, I'm heartily sick of all this!Универсальный русско-английский словарь > мне все это смертельно надоело!
-
13 мне до смерти надоело читать об этом
Универсальный русско-английский словарь > мне до смерти надоело читать об этом
-
14 мне надоело
General subject: I am bored, I am tired of -
15 мне надоело делать все время одно и то же
Универсальный русско-английский словарь > мне надоело делать все время одно и то же
-
16 мне надоело ждать
General subject: I am sick of waiting -
17 мне надоело так долго ждать
General subject: it irks me to wait so longУниверсальный русско-английский словарь > мне надоело так долго ждать
-
18 мне смертельно надоело ждать
General subject: I am sick to death of waitingУниверсальный русско-английский словарь > мне смертельно надоело ждать
-
19 мне это до чёртиков надоело
Makarov: I am sick and tired of itУниверсальный русско-английский словарь > мне это до чёртиков надоело
-
20 мне это до чёртиков надоело, меня уже тошнит от этого
General subject: I am sick and tired of itУниверсальный русско-английский словарь > мне это до чёртиков надоело, меня уже тошнит от этого
См. также в других словарях:
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
Адуев, Александр Федорович ("Обыкн. ист.") — Смотри также Единственный сын Анны Павловны, двадцатилетний юноша . Белокурый молодой человек, в цвете лет, здоровья и сил . У него была мягкость линий лица, прозрачность и нежность кожи, пушок на подбородке . Ему свойственны были кроткая… … Словарь литературных типов
зависалово — [4/0] состояние психического торможения, приводящее к тому, что человек, принявший наркотик, забывает о своих первоначальных планах и неоправданно длительное время пребывает в каком либо месте. Надоело мне ваше зависалово на хате, тусуйтесь… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
прагматик — ПРАГМАТИК, а, м Человек, в своих действиях, поступках руководствующийся практическими, материальными, утилитарными интересами. Мне тоже все надоело, мне смешно сидеть на этой Трехсторонней Комиссии, где все такие прагматики и оптимисты, мне… … Толковый словарь русских существительных
парфетамур — * parfait amour. Сама любовь, само совершенство . 1. Цедратная водка красная или парфет амур. 1797. Сл. пов. 6 352. Парфэт амур. (крем де те ликер. Совершенная, нежная любовь. МТ 1829 8 508. Высокого сорта французский ликер. Вавилов 1856. Тортони … Исторический словарь галлицизмов русского языка
клохта́ть — клохчу, клохчешь; прич. наст. клохчущий; несов. 1. Издавать клохтанье. Надо было посмотреть, как клохтала наседка, оберегая крошечных цыпляток, и как коршуны кружились, плавали над ними. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. 2. перен. разг.… … Малый академический словарь
Кавычки и другие знаки — 1. Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире не ставятся перед закрывающими кавычками; все эти знаки могут стоять только после кавычек. Например: Одни голосовали «за», другие «против», но первых было явное большинство; Стереть на… … Справочник по правописанию и стилистике
выкаблучивать — ВЫКАБЛУЧИВАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. 1. Вытанцовывать, танцевать. Надоело мне в Рязани выкаблучивать кадриль! Милый, сделай обрезанье и уедем в Израиль! (частушка). 2. Выделывать, вытворять, устраивать что л. странное, неожиданное;… … Словарь русского арго
Оббивать язык — ОББИВАТЬ ЯЗЫК. ОББИТЬ ЯЗЫК. Прост. Ирон. Говорить о чём либо без толку. Надоело мне разговаривать то… день то деньской с вашим братом язык обобьёшь! (Н. Наумов. Погорельцы). Об этот быт… долго поэтам язык оббивать ли?! (Маяковский. Стихи про… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Оббить язык — ОББИВАТЬ ЯЗЫК. ОББИТЬ ЯЗЫК. Прост. Ирон. Говорить о чём либо без толку. Надоело мне разговаривать то… день то деньской с вашим братом язык обобьёшь! (Н. Наумов. Погорельцы). Об этот быт… долго поэтам язык оббивать ли?! (Маяковский. Стихи про… … Фразеологический словарь русского литературного языка
гувернанство — а, ср. gouvernante. Служба гувернанткой. Гораздо хуже было попасть в колею гувернантства, из которого нет выхода. Н. Ахшарумов Концы в воду. // ОЗ 1872 11 1. Папа настаивал. что бы оона взялась серьезно за учение и не губила своей молодости и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка